Sinu Margot

Meri Valkama

Soome keelest tõlkinud Piret Pääsuke

Kategooria:

Kirjeldus

Saksa Demokraatlikku Vabariiki vankumatult uskuv Markus kolib 1983. aastal koos perega Ida-Berliini väliskorrespondendiks. Tema väike tütar Vilja kasvab idasakslaste ideaalide keskel, kuni aastal 1989 langeb Berliini müür ja seejärel puruneb ka vanemate abielu. Pärast Soome naasmist kahvatuvad aegamisi Vilja mälestused lapsepõlvest selles kadunud riigis.

Isa surma järel leiab Vilja tema korterist peotäie kirju, saatjaks keegi Margot. Vilja sõidab 2011. aastal Berliini, et selgitada välja, kes isa tegelikkuses oli. Muutunud linnas leiab ta endiselt lapseea mälupilte, kuid kõige olulisemad tükid neist tunduvad puuduvat.

Meri Valkama kirjeldab kujukalt, kui tugevad ja samas nii haprad on sidemed, mis ühendavad meid omavahel üle põlvkondade.

„Sinu Margot“ (Sinun, Margot) on nimetatud Soomes 2021. aasta parimaks debüütteoseks. Kirjastusele tuli romaani menu üllatusena, teose kaks esimest tiraaži müüdi kiirelt läbi, kolmandat tuli oodata, kuna koroonapandeemia tekitas probleeme trükkimisega.

Meri Valkama (snd 1980) on soome uuriv ajakirjanik, kirjanik ja kommunikatsioonispetsialist. Varases lapsepõlves Ida-Berliinis elanud, õppis ta hiljem ülikoolis Freie Universität Berlin politoloogiat ja ajakirjandust ning tegi seal uurimustöö Saksa DV-s töötanud ajakirjanike kohta. Proosa kirjutamist on Valkama õppinud muu hulgas koolitus- ja kultuurikeskuses Kriittinen Korkeakoulu.

Valkama debüütromaan „Sinu Margot“ pälvis ajalehe Helsingin Sanomat kirjandusauhinna. Žürii hinnangul on see äärmiselt küps ja tasakaalukas teos, mis arendab vaheldumisi kaht ajatasandit ja hulka teemasid alates Euroopa ajaloost kuni lähisuhete probleemideni ja ideoloogia muutumise mõjuni üksikisiku elus. Valkama on loonud tunnetele rõhuva ideeajaloolise trilleri, mille peategelane uurib ennekõike siiski omaenda olemust.



Exclusive products

Special category of products